Aide pour document d'époque à décrypter

Modérateur : Staff Forum

Punisher Ced
Messages : 25
Inscription : Mar Oct 05, 2010 2:03 pm
Localisation : Le Havre

Aide pour document d'époque à décrypter

Message par Punisher Ced » Lun Jan 30, 2012 7:21 pm

Voilà, la petite histoire c'est que des amis Américains m'ont demandé si je pouvais leur traduire ce qu'il y a sur ces documents... bon pour la traduction pas de souci, c'est plutôt pour le décryptage que c'est difficile, alors si des gens sur ce forum ont l'habitude de ce genre de document, cela m'aiderait grandement! Merci à tous d'avance...

Image

Image

Image

Image

Avatar de l’utilisateur
Thierry Melchior
Messages : 4015
Inscription : Dim Juin 19, 2005 3:26 pm
Localisation : 10 (Aube)
Contact :

Re: Aide pour document d'époque à décrypter

Message par Thierry Melchior » Lun Jan 30, 2012 7:53 pm

Bonsoir Punisher Ced,
Punisher Ced a écrit :Voilà, la petite histoire c'est que des amis Américains m'ont demandé si je pouvais leur traduire ce qu'il y a sur ces documents… Bon, pour la traduction pas de souci, c'est plutôt pour le décryptage que c'est difficile, alors si des gens sur ce forum ont l'habitude de ce genre de document, cela m'aiderait grandement !
Qu'entends-tu par décryptage : déchiffrement, décodage ou comprendre les mots ?

On peut voir un imprimé (en rouge) venant du bureau des Passeports, ministère de l'Intérieur, et remplit à l'encre noire (15 novembre 1831), est-ce un passeport ?
L'autre est un passeport imprimé en noir, remplit à l'encre noire et délivré à Londres (?) (7 novembre 1831).

Sinon, on reconnaît d'autres mots en français. 8)
« Quand les hommes ne peuvent changer les choses, ils changent les mots. »
Jean Jaurès, Ve Congrès socialiste international, Paris, 1900
———

Site de jeu d'histoire et d'Histoire de 1700 à 1850
Forum S&B

Punisher Ced
Messages : 25
Inscription : Mar Oct 05, 2010 2:03 pm
Localisation : Le Havre

Re: Aide popur document d'époque à décrypter

Message par Punisher Ced » Lun Jan 30, 2012 8:04 pm

Quand je dis décryptage c'est essayer de comprendre ce qu'il y a marqué dedans, je n'arrive pas à tout lire...
Sinon oui ce sont des passeports et je pense qu'en effet l'un viens de Paris l'autre de Londres....

Avatar de l’utilisateur
Jean le Corbeau
Messages : 1098
Inscription : Lun Mai 31, 2010 4:44 pm
Localisation : Ht Savoie

Re: Aide popur document d'époque à décrypter

Message par Jean le Corbeau » Lun Jan 30, 2012 8:09 pm

photo 1 : Vu à l'ambassade britannique
Pour Boulogne ou Calais
Paris le 8 aout 1832

Photo 2 : Vu au Ministère de l'intérieur
15 novembre 1831
Chef de bureau des passeports
Plécier (? la signature n'est pas très lisible)

Photo 3 : de Londre à Calais ou Boulogne
... de leur donner aide et protection en cas de besoin.
Le présent passeport délivré à Londre le 7 novembre 1831 (32 ? )
... autorisation de l'ambassadeur de France
Le secrétaire de l'ambassade Adophe de Bacourt ( ??? trou dans la feuille)

Photo 4 : Nous ambassadeur ... plénipotentiaire de sa majesté ... Français prés sa Majesté ( ??? pas certain du sens de la phrase)
Prions les autorités civiles (?) et militaires ...
... intérieur du Royaume de tout les ...
Angleterre négociant ...
De Londre à calais ou Boulogne.

Voilà ce qu'on peut a peu prêt lire, sur des photos et avec les trous.
De la part des yeux de ma moitié et des miens (on aime bien se les ruiner sur ce genre de truc). :wink: :wink: :wink:
Si l'histoire se répète, c'est que la première fois, personne n'écoutait.
"Croa croa" fait le Corbeau.

Avatar de l’utilisateur
Thierry Melchior
Messages : 4015
Inscription : Dim Juin 19, 2005 3:26 pm
Localisation : 10 (Aube)
Contact :

Re: Aide popur document d'époque à décrypter

Message par Thierry Melchior » Lun Jan 30, 2012 8:26 pm

C'est très bien, Jean le Corbeau ! :)
Jean le Corbeau a écrit :Photo 4 : Nous ambassadeur... plénipotentiaire de sa Majesté... Français près sa Majesté…
« près sa Majesté » signifie en français moderne « auprès de sa Majesté ». 8)
« Quand les hommes ne peuvent changer les choses, ils changent les mots. »
Jean Jaurès, Ve Congrès socialiste international, Paris, 1900
———

Site de jeu d'histoire et d'Histoire de 1700 à 1850
Forum S&B

Punisher Ced
Messages : 25
Inscription : Mar Oct 05, 2010 2:03 pm
Localisation : Le Havre

Re: Aide popur document d'époque à décrypter

Message par Punisher Ced » Lun Jan 30, 2012 8:29 pm

Génial! merci beaucoup, je n'avais pas autant de choses ;)
Merci aussi pour la traduction en Français moderne... franchement super!
Merci beaucoup! :mrgreen:

fds.marck
Messages : 145
Inscription : Jeu Jan 14, 2010 9:07 pm
Localisation : Toulouse

Re: Aide popur document d'époque à décrypter

Message par fds.marck » Lun Jan 30, 2012 10:57 pm

Jean le Corbeau a écrit :photo 1 : Vu à l'ambassade britannique
Pour Boulogne ou Calais
Paris le 8 aout 1832

Photo 2 : Vu au Ministère de l'intérieur
15 novembre 1831
Chef de bureau des passeports
Plécier (? la signature n'est pas très lisible)

Photo 3 : de Londre à Calais ou Boulogne
... de leur donner aide et protection en cas de besoin.
Le présent passeport délivré à Londre le 7 novembre 1831 (32 ? )
... autorisation de l'ambassadeur de France
Le secrétaire de l'ambassade Adophe de Bacourt ( ??? trou dans la feuille)

Photo 4 : Nous ambassadeur ... plénipotentiaire de sa majesté ... Français prés sa Majesté ( ??? pas certain du sens de la phrase)
Prions les autorités civiles (?) et militaires ...
... intérieur du Royaume de tout les ...
Angleterre négociant ...
De Londre à calais ou Boulogne.

Voilà ce qu'on peut a peu prêt lire, sur des photos et avec les trous.
De la part des yeux de ma moitié et des miens (on aime bien se les ruiner sur ce genre de truc). :wink: :wink: :wink:
Pour la signature, j'aurai dit Pélicier :wink:
Argggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg !!!

Avatar de l’utilisateur
Jean le Corbeau
Messages : 1098
Inscription : Lun Mai 31, 2010 4:44 pm
Localisation : Ht Savoie

Re: Aide popur document d'époque à décrypter

Message par Jean le Corbeau » Mar Jan 31, 2012 7:11 am

:idea: Oui ... effectivement ... mes gros doigts ont ripés ... c'est bien "Pélicier". :idea:
Si l'histoire se répète, c'est que la première fois, personne n'écoutait.
"Croa croa" fait le Corbeau.

Répondre

Revenir vers « Communauté - Discussion générale »