Traduction Force on force
Modérateur : Staff Forum
Traduction Force on force
Salut a tous,
Je viens d'acquérir le livre de règles en Anglais mais je ne comprend pas tout est ce que quelqu'un aurait traduit le livre?
Merci d'avance
Je viens d'acquérir le livre de règles en Anglais mais je ne comprend pas tout est ce que quelqu'un aurait traduit le livre?
Merci d'avance
Re: Traduction Force onf orce
Une traduction a étée faite, envoyée aux US...
Après, c'est aux Carpenter de voir...
Après, c'est aux Carpenter de voir...
Re: Traduction Force onf orce
Hé bien espérons qu'ils donnent le feu vert.
Pour moi aussi c'est rébarbatif.
Pour moi aussi c'est rébarbatif.
" un succès obtenu avec des pertes exagérées en vies humaines et même en matériel n'est pas un vrai succès. L'honneur d'un chef militaire est d'imposer sa volonté à l'ennemi voire de le détruire avec le minimum de sacrifices " Général Béthouart
Re: Traduction Force onf orce
Des nouvelles de la traduction ? (des Carpenter?)
- L`ancien
- Donateur
- Messages : 1069
- Inscription : Jeu Sep 04, 2008 2:59 pm
- Localisation : Avranches (50)
- Contact :
Re: Traduction Force on force
Peut être qu'en les relançant sur le forum "institutionnel" (http://ambushalleygames.com/forum/), à force de sollicitations, ils feront quelque chose pour accélérer le mouvement. Ca ne fait jamais que 2 ans qu'on les tanne à ce sujet...
https://www.facebook.com/Legedia.Avranches
------------------------------------
"Je ne perds jamais. Soit je gagne, soit j'apprends"
------------------------------------
"Je ne perds jamais. Soit je gagne, soit j'apprends"
Re: Traduction Force on force
soon... as soon as possible....