Chain of command de too fat lardies.

Modérateur : Staff Forum

Michel21
Messages : 89
Inscription : Lun Oct 15, 2007 5:36 pm
Localisation : 25km Nord Dijon

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par Michel21 » Mar Sep 03, 2013 6:07 pm

Merci pour ces explications ; la conception semble effectivement originale ; je suis curieux de savoir ce qu'il ressortira des parties test.
Vivez décalé, vous respirerez.

genesteal
Messages : 87
Inscription : Ven Oct 01, 2010 2:46 am
Localisation : France
Contact :

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par genesteal » Mar Sep 10, 2013 6:24 pm

Bonjour !
Nous avons fait une première partie et "commis" quelques réflexions sur notre blog...
c'est ici :
http://lesvieuxdelavieille.org/chain-of-command

Pour nous un excellent jeu...de prime abord...
Il ne sert à rien de dire que l'on fait de son mieux, le succès c'est faire ce qui est nécessaire. Sir W.Churchill.
Le site et forum des Vieux de la Vieille : http://lesvieuxdelavieille.org

Avatar de l’utilisateur
Renaud
Messages : 518
Inscription : Dim Mars 15, 2009 12:52 pm
Localisation : Pékin

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par Renaud » Mar Sep 10, 2013 8:20 pm

Merci pour ce compte rendu excellent et très complet. J'ai reçu la règle ce matin, et je me dis aussi que l'un des points les plus intéressants est l'utilisation des patrouilles et des points de ralliement. Un détail sur lequel je me trompe souvent aussi : il me semble qu'un "platoon" n'est pas l'équivalent d'un "peloton" dans l'armée française, mais plutôt d'une section, elle-même regroupant plusieurs "groupes de combats" ("squads en anglais).

genesteal
Messages : 87
Inscription : Ven Oct 01, 2010 2:46 am
Localisation : France
Contact :

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par genesteal » Mer Sep 11, 2013 2:18 am

Effectivement pour la traduction de platoon par analogie aux structures dans l'armée française on peut discuter de l'appellation.
J'ai pris peloton car c'est la traduction la plus souvent employée dans divers ouvrages plus génaraux...
Cependant effectivement on peut dire que :
Platoon = Section (bien que souvent traduit par peloton)
Section/Squad = groupe de combat(escouade)
Team = équipe
Dans le jeu une team est un sous groupe dans un squad ou l'ensemble de soldats s'occupant d'une arme de soutien (type mortier par exemple)...
Sémantiquement et pour être clair, car les activations sont distinguées dans CoC par section, ou team ou officiers, on peut garder section pour le même mot en anglais et parler de groupe pour les teams. C'est un choix qui s'explique aussi par la rédaction d'origine de la règle.
Le terme unité dans le jeu étant employé génériquement pour tout élément activable (team, section ou même officiers), il est difficile de traduire mortar team par unité de mortier...par exemple, alors que ce serait sûrement aussi la traduction la plus adaptée. :wink:
Ce n'est donc pas réellement une traduction par analogie à une structure équivalente que j'ai faite dans ce compte rendu mais par distinguo des diverses appellations dans le jeu anglais qui font l'objet de nombreux renvois dans la règle et afin de ne pas créer de "faux amis" entre le section anglais et le section français ...les deux ne désignant pas la même chose si on le fait correspondre au Platoon et si on utilise la règle d'origine comme point de vérification à une traduction ultérieure.
Enfin et pour être honnête, je ne suis pas un grand spécialiste des structures militaires WWII... donc sorry si mon interprétation sémantique n'est pas "histo". :(
Il ne sert à rien de dire que l'on fait de son mieux, le succès c'est faire ce qui est nécessaire. Sir W.Churchill.
Le site et forum des Vieux de la Vieille : http://lesvieuxdelavieille.org

reddog82
Donateur
Messages : 164
Inscription : Ven Jan 23, 2009 11:52 pm
Localisation : France

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par reddog82 » Mer Sep 18, 2013 11:50 pm

A noter : sont d'ors et déjà dispo pour cette excellente règle sur le blog des Too Fat Lardies :

Errata et FAQ : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1819

La Liste pour les Finlandais pour la guerre de l'hiver 1939-1940 : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1813
(parfait pour accompagner la campagne kickstarter de Baker Company pour des figs 28mm pour la guerre de l'hiver http://www.kickstarter.com/projects/103 ... miniatures)

La Liste pour les Soviétiques en 1939-1940 : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1801

La liste pour les Allemands en 1939 : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1791

La liste pour les Polonais en 1939 : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1778
(et une liste supplémentaire non officielle içi : http://anatolisgameroom.blogspot.fr/201 ... oland.html le blog du createur des 2 listes)

@+
« Une Nation qui fait une grande distinction entre ses érudits et ses guerriers verra ses réflexions faîtes par des lâches et ses combats menés par des imbéciles. »
Roi de Sparte, cité par Thucydide

reddog82
Donateur
Messages : 164
Inscription : Ven Jan 23, 2009 11:52 pm
Localisation : France

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par reddog82 » Dim Sep 22, 2013 6:24 pm

Allez hop,

Voilà en officiel :

Français 1940 : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1823
(à vérifier coquille possible : dans la liste de support 3 il faut remplacer un "81mm" par un "60mm")
Allemands 1940 : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1832
Britanniques 1940 : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1840
(coquille : le titre est "German 1940" mais c'est bien les Britanniques)


A noter que l'on trouve aussi en "non officiel" (pour le moment ?) sur le groupe Yahoo : les Belges 1940 (infanterie et chasseurs ardennais), Japonais et Marines 1944, guerre d'Espagne avec l'Armée d'Afrique pour les Nationalistes (Marocains et Legion) et les Miliciens pour la République (CNT, POUM, etc...).

@+
« Une Nation qui fait une grande distinction entre ses érudits et ses guerriers verra ses réflexions faîtes par des lâches et ses combats menés par des imbéciles. »
Roi de Sparte, cité par Thucydide

Avatar de l’utilisateur
Renaud
Messages : 518
Inscription : Dim Mars 15, 2009 12:52 pm
Localisation : Pékin

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par Renaud » Dim Sep 22, 2013 7:49 pm

Merci pour l'info !

reddog82
Donateur
Messages : 164
Inscription : Ven Jan 23, 2009 11:52 pm
Localisation : France

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par reddog82 » Ven Oct 11, 2013 3:59 pm

Hop,

Voilà les Belges 1940 : http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=1890

@+
« Une Nation qui fait une grande distinction entre ses érudits et ses guerriers verra ses réflexions faîtes par des lâches et ses combats menés par des imbéciles. »
Roi de Sparte, cité par Thucydide

reddog82
Donateur
Messages : 164
Inscription : Ven Jan 23, 2009 11:52 pm
Localisation : France

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par reddog82 » Mer Nov 27, 2013 2:05 pm

Désormais les Italiens 1940 sont dans la place :
http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=2025

@+
« Une Nation qui fait une grande distinction entre ses érudits et ses guerriers verra ses réflexions faîtes par des lâches et ses combats menés par des imbéciles. »
Roi de Sparte, cité par Thucydide

reddog82
Donateur
Messages : 164
Inscription : Ven Jan 23, 2009 11:52 pm
Localisation : France

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par reddog82 » Ven Jan 10, 2014 3:40 pm

Et hop pour bientôt : le supplément pour jouer en campagne avec Chain of Command.

Image

@+
« Une Nation qui fait une grande distinction entre ses érudits et ses guerriers verra ses réflexions faîtes par des lâches et ses combats menés par des imbéciles. »
Roi de Sparte, cité par Thucydide

Xavathor
Messages : 605
Inscription : Sam Mars 15, 2008 6:03 pm
Localisation : Montreuil (93)

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par Xavathor » Mar Nov 17, 2015 5:00 pm

J'ai acheté cette règle. Je commence à la lire et pour l'instant je crois qu'elle va bien remplir son rôle pour ce que je recherche : )

Seulement, ayant moins le temps qu'il y a quelques années de décortiquer de l'anglais je me demandais si quelqu'un avait traduit Chain of command... :P

Avatar de l’utilisateur
Wismerhill
Donateur
Messages : 380
Inscription : Jeu Août 18, 2005 12:17 pm
Localisation : Normandie
Contact :

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par Wismerhill » Ven Jan 29, 2016 8:04 pm

Xavathor a écrit :J'ai acheté cette règle. Je commence à la lire et pour l'instant je crois qu'elle va bien remplir son rôle pour ce que je recherche : )

Seulement, ayant moins le temps qu'il y a quelques années de décortiquer de l'anglais je me demandais si quelqu'un avait traduit Chain of command... :P
Un petit up car une réponse pour le post cité au dessus m'intéresse ! ! ! :D :D :D
"Fu-Rin-Ka-Zan"
...Rapide comme le vent, silencieux comme la forêt, féroce comme le feu et immobile comme la montagne...
Politique et Stratégie militaire de Shingen.

Deps720
Messages : 43
Inscription : Mar Mars 19, 2013 8:41 pm

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par Deps720 » Sam Jan 30, 2016 6:22 pm

Il y a une version pour les conflits récents mais je n'arrive pas à la trouver, quelqu'un peut me renseigner ?

Avatar de l’utilisateur
naash
Messages : 266
Inscription : Jeu Fév 25, 2016 7:10 pm

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par naash » Mar Mars 22, 2016 3:02 pm

Pour le moderne, c'est ça apparemment :

http://toofatlardies.co.uk/blog/?p=3748

D'après les commentaires, la sortie est prévue en avril 2016...

Avatar de l’utilisateur
Marc de Grinçomanoir
Donateur
Messages : 140
Inscription : Sam Sep 29, 2007 6:03 pm
Localisation : Saint Chamas (13)

Re: Chain of command de too fat lardies.

Message par Marc de Grinçomanoir » Mer Mai 02, 2018 7:12 am

Ayant acquis la règle il y a peu, je me demandais si une traduction en français existait déjà ?
In Vino Véritas

Répondre

Revenir vers « De la 1°GM à nos jours - Les règles de jeu »