voilà, c'est tout simple, ; je viens de remettre la main sur ma traduction de l'époque (il y a bien une dizainne d'années.)
c'est fait proprement mais trés simplement avec open office. j'avais inséré la plupart des illustrations pour m'y retrouver par rapport à la règle originale.
Le problème, c'est que mon niveau d'anglais est trés scolaire, et que je m'étais aidé de google trad. Je me rappelle cependant avoir eu du mal sur beaucoup d'expressions.
Bref, j'aurais besoin d'un coup de main pour me relire, de la part de quelqu'un possédant l'original et maitrisant pas trop mal l'anglais.
Si quelqu'un veut m'aider à finaliser ça, je lui fait parvenir mon travail via un hebergeur.
précision : il n'y a que les règles (pas de scénarios ou de listes d'armées.)
Merci d'avance pour votre attention !

