Traduction française de Might & Reason
Modérateur : Staff Forum
Traduction française de Might & Reason
L'excellente Règle pour la Guerre en Dentelles "Might & Reason" est à présent disponible en français.
La traduction est disponible sous forme de fichier pdf, numérotée, et au nom du titulaire .
Pour l'obtenir envoyez à l'adresse suivante : mightandreason@orange.fr
- l'adresse mail où vous souhaitez recevoir le pdf.
- le nom qui figurera sur la Règle
- la preuve de paiement de la Règle originale :
- soit le reçu Paypal
- soit le récipissé Honour avec lequel vous avez téléchargé la règle
que vous avez reçu après votre commande
Vous recevrez sous 48 heures votre exemplaire personnalisé de la Règle M&R en français.
La traduction est disponible sous forme de fichier pdf, numérotée, et au nom du titulaire .
Pour l'obtenir envoyez à l'adresse suivante : mightandreason@orange.fr
- l'adresse mail où vous souhaitez recevoir le pdf.
- le nom qui figurera sur la Règle
- la preuve de paiement de la Règle originale :
- soit le reçu Paypal
- soit le récipissé Honour avec lequel vous avez téléchargé la règle
que vous avez reçu après votre commande
Vous recevrez sous 48 heures votre exemplaire personnalisé de la Règle M&R en français.
Patrice aka PAB
- Nicofig
- Administrateur
- Messages : 3618
- Inscription : Dim Juin 19, 2005 8:31 am
- Localisation : Toulon
Re: Traduction française de Might & Reason
Farpaitement
Je ne peux que vous encourager à vous y mettre.
Je ne peux que vous encourager à vous y mettre.
- CdtK
- Donateur
- Messages : 1627
- Inscription : Lun Avr 27, 2009 9:58 pm
- Localisation : La londe (83)
- Contact :
Re: Traduction française de Might & Reason
48h 48h j'attends toujours
- Nicofig
- Administrateur
- Messages : 3618
- Inscription : Dim Juin 19, 2005 8:31 am
- Localisation : Toulon
Re: Traduction française de Might & Reason
Tu attends quoi ? L'envoi de la règle à ton nom ? Tu as contacté PAB ?
- CdtK
- Donateur
- Messages : 1627
- Inscription : Lun Avr 27, 2009 9:58 pm
- Localisation : La londe (83)
- Contact :
Re: Traduction française de Might & Reason
Juste par télépathie Je l'avais envoyé à fred puis à PAB donc oui j'ai tout bien fait Je suis pas pressé c'est juste le service express qui n'est pas fiable A prendre au second degré -je sais qu'il traine par ici beaucoup de susceptibles -
- Nicofig
- Administrateur
- Messages : 3618
- Inscription : Dim Juin 19, 2005 8:31 am
- Localisation : Toulon
Re: Traduction française de Might & Reason
C'est le week-end et les vacances en plus. PAB, fait en tous cas un super travail sur le sujet. Donc ne t'inquiète pas contacte le par MP et tu vas la recevoir rapidement.
Re: Traduction française de Might & Reason
Oui là il faut admettre que l'on a "un peu" dépassé les délais ...CdtK a écrit :48h 48h j'attends toujours
Primo Sam Mustafa avait demandé que l'on suspende la distribution de la traduction le temps de vérifier des problèmes de droit d'auteur et de propriété intellectuelle, ce qui est maintenant au point puisqu'il a de nouveau autorisé la diffusion de la traduction, et secundo j'ai des problèmes de ligne ADSL qu'Orange (anciennement France Telecom) a du mal à dépanner.
Normalement, je mets tout à jour ce soir.
Patrice aka PAB
Re: Traduction française de Might & Reason
@ Cdtk :
Si tu es celui ayant envoyé sa demande le 27 juillet et dont les initiales sont BB, une surprise t'attend dans ta boîte aux lettres ...
Si tu es celui ayant envoyé sa demande le 27 juillet et dont les initiales sont BB, une surprise t'attend dans ta boîte aux lettres ...
Patrice aka PAB
- Nicofig
- Administrateur
- Messages : 3618
- Inscription : Dim Juin 19, 2005 8:31 am
- Localisation : Toulon
Re: Traduction française de Might & Reason
Il me semble que ce n'est pas BB (Brigite Bardot joue à M&R ) mais FB les initiales du Cdt.
Re: Traduction française de Might & Reason
Alors il y a un petit problème car je viens de vérifier mon courrier et je n'ai pas de FB en attente ...Nicofig a écrit :Il me semble que ce n'est pas BB (Brigite Bardot joue à M&R ) mais FB les initiales du Cdt.
Patrice aka PAB
Re: Traduction française de Might & Reason
Et oui, BB c'est moi, mais cela doit faire 30 ans que l'on ne m'a pas fait le coup de Brigitte Bardot
attends Nicofig, cette blague va devenir rapidement incompréhensible pour les moins de 30 ans
attends Nicofig, cette blague va devenir rapidement incompréhensible pour les moins de 30 ans
- CdtK
- Donateur
- Messages : 1627
- Inscription : Lun Avr 27, 2009 9:58 pm
- Localisation : La londe (83)
- Contact :
Re: Traduction française de Might & Reason
Pourtant je te l'ai bien envoyé le 27 aussi mais c'est bien FB comme dit NicofigPAB a écrit :Alors il y a un petit problème car je viens de vérifier mon courrier et je n'ai pas de FB en attente ...Nicofig a écrit :Il me semble que ce n'est pas BB (Brigite Bardot joue à M&R ) mais FB les initiales du Cdt.
Re: Traduction française de Might & Reason
??? je croyais qu'on avait le feu vert ???PAB a écrit : Primo Sam Mustafa avait demandé que l'on suspende la distribution de la traduction le temps de vérifier des problèmes de droit d'auteur et de propriété intellectuelle.
Quand je pense que certaines règles sont traduites sans demande à l'auteur et diffusée sous le manteau... c'est beaucoup de chichi pour une dizaine d'exemplaires.
En tout cas, merci encore pour avoir finalisé la traduction. Je vais profiter de mes vacances pour réviser la règle et peindre et carreler ma salle de jeu
Re: Traduction française de Might & Reason
Moi cela ne me choque pas ... il a passé beaucoup de temps à la conception et à l'écriture de la Règle, si c'est pour qu'elle soit copiée sans vergogne ... Il voulait surtout s'assurer que seuls les acheteurs de la Règle en anglais puissent obtenir la traduction.fredvilla a écrit :Quand je pense que certaines règles sont traduites sans demande à l'auteur et diffusée sous le manteau... c'est beaucoup de chichi pour une dizaine d'exemplaires.
Hé oui! Môssieur a sa propre salle de jeu.Je vais profiter de mes vacances pour ... carreler ma salle de jeu
Avec la table installée en permanence, les étagères pleines de figurines et de bouquins, et Madâme sert le café sur un guéridon à l'extérieur pour ne pas déranger ... La Grande Classe, quoi ... Felix Homo ...
Patrice aka PAB
Re: Traduction française de Might & Reason
Bonjour,
je viens de regarder la regle c'est du beau travail, je n'ai pas encore tout vu, par contre le fait que l'on ne puisse
pas l'imprimer est un peu génant, je peux la transférer à plein de gens en contenu numérique mais je ne peux pas l'imprimer.
95 pages en lecture sur écran, c'est beaucoup
amicalement
je viens de regarder la regle c'est du beau travail, je n'ai pas encore tout vu, par contre le fait que l'on ne puisse
pas l'imprimer est un peu génant, je peux la transférer à plein de gens en contenu numérique mais je ne peux pas l'imprimer.
95 pages en lecture sur écran, c'est beaucoup
amicalement